М.: Новое литературное обозрение, 2011. — 608 с.*

Жолковский А. К.

        Содержание

От автора

Введение. Поэтический мир Пастернака

I. Предметные инварианты

Место окна в мире Пастернака

Зловещие мотивы у Пастернака

Экстатические мотивы Пастернака в свете его личной мифологии: комплексИакова/Актеона/Геракла

Книга книг Пастернака: о

заглавном тропе “Сестры моей — жизни”.

II. Стилистические инварианты

Бессмертие на время: к поэзии грамматического времениу ПастернакаОбстоятельства великолепия”: об одной “пастернаковской” части речи

Распределенный контакт: синтаксический инвариант Пастернака

Инфинитивное письмо Пастернака

О переносных залогах Пастернака

Эрос, логос и поэзия грамматики: семь фрагментов

Рамки-обманки Пастернака

Отдельность, граница, разреженность, цельность: заметки об иконике стиха

III. Тексты

У истоков пастернаковской поэтики: о стихотворении “Раскованный голос”

“Мне хочется домой, в огромность…”, или Искусство приспособления

Баллада самообладанья: стих и смысл в нейгаузовской “Балладе” Пастернака

Поэзия и грамматика живаговского “Ветра”

IV. Интертексты

Заметки о тексте, подтексте и цитации у Пастернака: к различению структурных и генетических связей

При музыке: “Разрыв. 9” и его интертекстуальный аккомпанемент

Тема и вариации: Пастернак/Окуджава

Откуда эта Диотима: заметки о “Лете” Пастернака

Семь ветров: переводы пастернаковского“Ветра”

“Крепкая вода”, или тонкости перевода

Приложение. Инварианты и структура поэтического текста: Пастернак (1974)

Литература

Указатель имен

Указатель произведений Пастернака


* В книге есть две досадные ошибки.

На с. 331 Примечание 4 следует читать так:

Оно было написано в 1931 — начале 1932 г. и опубликовано в первой книжке “Нового мира” за 1932 г., а затем в составе сборника ВР.

На той же странице в примечании 5 следует снять второе предложение, начинающееся словами: Не исключено…

На с. 488 в Примечании 11 следует читать:

… Лидия Дмитриевна Зиновьева-Аннибал…