Biography

Mahmoud is a writer from Egypt with a published novel in Arabic Maps of Jonas “Kharaet Younes”, (2018), supported by a grant from Arab Fund for Arts and Culture (AFAC), Beirut.

He is a literary translator between Arabic and English. He has three published translations from English into Arabic: Ernest Hemingway’s The Old Man and The Sea (2016), John Steinbeck’s The Pearl (2017) and John Berger’s To The Wedding (2022).

He also has been working on translations from Arabic into English: His translation of “Geometric Violence”, the first chapter of the Kurdish Syrian novelist and poet Salim Barakat’s childhood autobiography The Iron Grasshopper was published by Michigan Quarterly Review, Spring 2022. His translation of The Lebanese poet Wadi’ Sa’ada’s prose poem Restoring a Dissolved Person was published by Los Angeles Review, 2021.

Currently, Mahmoud is a doctoral student in the Comparative Literature Track of the PhD program in Comparative Studies in Literature and Culture (CSLC) at USC, investigating what could be seen as dystopian and/or apocalyptic in world literature, cinema and photography from an ecocriticism lens with main focus on making connections between Middle East and Latin American in the context of Global South.

His research interests include: Translation Studies and Multilingualism, Visual Studies and Media Theory, Literary Theory, Psychoanalytic Theory, Ecocriticism and Environmental Humanities in Global South, Dystopia and Apocalypse in World Cinema and Literature, Contemporary Arabic Literature and Art, and Middle Eastern Studies.