Moderator: Tamara Black
3:30PM – 5PM Pacific Time
Research in composition, cultural studies, and linguistics has articulated translation as always involving messy negotiations of meaning and power across both language repertoires and genres (Wilson, 2023). Making these often-tacit negotiations visible to students offers an important pedagogical challenge. In this panel, presenters take up this effort across a range of contexts—from writing centers and classrooms to podcasting and social media.
Josie Portz
University of Arizona
Josie Portz explores how genre-based writing and translation courses can foster deep learning of research writing practices across languages (Gentil, 2019), while simultaneously critiquing the labor implicated by those practices.
Mandy Macklin
University of Washington, Seattle
Mandy Macklin offers a translation-centered framework for envisioning writing center services that affirm students’ language resources and that support the transfer and “moments of transformation” (Johnson, 2020) of writing-related skills across diverse genres and audiences.
Joseph Wilson
Syracuse University
Joseph Wilson considers how queer visual silences (Smilges, 2022) are enacted via genre translation.
Paige Walker
University of Connecticut
Paige Walker explicates how the digital counterpublic, March for Our Lives, mobilizes translations of micro-genres on social media to amplify marginalized voices through digital storytelling.