Moderator: Tamara Black

3:30PM – 5PM Pacific Time

Research in composition, cultural studies, and linguistics has articulated translation as always involving messy negotiations of meaning and power across both language repertoires and genres (Wilson, 2023). Making these often-tacit negotiations visible to students offers an important pedagogical challenge. In this panel, presenters take up this effort across a range of contexts—from writing centers and classrooms to podcasting and social media.


Josie Portz

University of Arizona

Josie Portz explores how genre-based writing and translation courses can foster deep learning of research writing practices across languages (Gentil, 2019), while simultaneously critiquing the labor implicated by those practices.

Mandy Macklin

University of Washington, Seattle

Mandy Macklin offers a translation-centered framework for envisioning writing center services that affirm students’ language resources and that support the transfer and “moments of transformation” (Johnson, 2020) of writing-related skills across diverse genres and audiences.

Joseph Wilson

Syracuse University

Joseph Wilson considers how queer visual silences (Smilges, 2022) are enacted via genre translation.

Paige Walker

University of Connecticut

Paige Walker explicates how the digital counterpublic, March for Our Lives, mobilizes translations of micro-genres on social media to amplify marginalized voices through digital storytelling.